当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

英语“主从介词短语复合体”的系统功能语言学研究

发布时间:2019-06-29 06:58
【摘要】:悉尼语法依据相互依赖关系将英语介词短语复合体分成并列介词和主从介词短语复合体。本文在系统功能语言学框架内,重新对"主从介词短语复合体"进行研究。分析表明,英语中不存在"主从介词短语复合体"。所谓"主从介词短语复合体"可分成两类:1)包含嵌入关系的词组或介词短语;2)两个独立的介词短语。本研究还发现了介词短语可充当的新的状语种类。加的夫语法指出从递归的角度出发小句层上没有主从关系,只有并列和嵌入关系。本研究认为该结论也适用于介词短语。
[Abstract]:According to the interdependence, Sydney grammar divides the English prepositional phrase complex into juxtaposed preposition and subject-slave prepositional phrase complex. In the framework of systemic functional linguistics, this paper restudies the subject-slave prepositional phrase complex. The analysis shows that there is no master-slave prepositional phrase complex in English. The so-called "master-slave prepositional phrase complex" can be divided into two categories: 1) phrases or prepositional phrases containing embedded relations; 2) two independent prepositional phrases. This study also found new adverbials that prepositional phrases can act as. The added grammar points out that from a recurrent point of view, there is no master-slave relationship on the clause layer, only juxtaposed and embedded relations. This study holds that this conclusion is also applicable to prepositional phrases.
【作者单位】: 首都师范大学;
【分类号】:H314

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 刘永科;具有名词性质的介词短语[J];外语教学;1986年02期

2 杨德芳;浅谈表示否定概念的介词和介词短语[J];恩施医专学报;1993年01期

3 张月环;;谈谈“excepting”[J];大学英语;1986年01期

4 林海;浅谈表示进行意义的介词短语[J];绥化师专学报;2000年02期

5 王晓萍;能表“进行时”概念的介词短语[J];新疆教育学院学报;2000年01期

6 袁兴兰;英语介词及介词短语后置浅说[J];徐州教育学院学报;2004年03期

7 刘小梅;;论英汉介词与介词短语的异同[J];河北北方学院学报;2008年06期

8 岳中奇;;当事介词短语的生成及其构句机制[J];汉语学习;2010年02期

9 钱世民;介词短语在句中的作用[J];电视大学;1983年01期

10 姜邦晔;“Except”与“Except for”的用法区别[J];零陵师专学报;1984年01期

相关会议论文 前1条

1 陈星;;介词短语“在+处所”结构的分布类型及其语义研究[A];江西省语言学会2008年年会论文集[C];2008年

相关博士学位论文 前2条

1 李志贤;现代汉语介词短语“在+NP”的语序制约因素及其构式义考察[D];上海师范大学;2014年

2 魏本力;处所介词短语的功能研究[D];厦门大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 蒋筱;介词短语及其宾语移位的功能认知研究[D];贵州大学;2015年

2 陆莹;外国人汉语介词短语语序偏误考察[D];复旦大学;2014年

3 柯佩佩(Noppawon Klavinitchai);泰国学生使用介词短语“在+处所”的偏误分析[D];中山大学;2015年

4 陈如岳;对外汉语中“动词+处所介词短语”的结构研究[D];新疆师范大学;2016年

5 刘悦;介词短语“根据X”与“按照X”的比较研究[D];湖南师范大学;2016年

6 姜柳;公共管理类论文Networks in Public Administration Scholarship和Public Administration in Dark Times英汉翻译实践报告[D];黑龙江大学;2016年

7 罗敏;《机场技术研究计划》中的英语介词短语汉译研究[D];南京航空航天大学;2016年

8 桑乐园;基于简单名词短语的汉语介词短语识别研究[D];大连理工大学;2016年

9 姜州阳;《极地规则及相关公约修正案》中介词和介词短语的汉译实践报告[D];大连海事大学;2016年

10 褚冰莹;《IGF规则》中介词短语的汉译实践报告[D];大连海事大学;2016年



本文编号:2507635

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2507635.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2b902***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com