当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《翻译研究》第三版(第一章)翻译实践报告

发布时间:2019-07-26 14:13
【摘要】:苏珊·巴斯内特(Susan Bassnett)所著的《翻译研究》是一部论述翻译研究基本问题的经典著作。译者所选作为翻译实践报告中的翻译任务为该书第三版第一章的部分内容,具体涉及七个基本问题:语言与文化、翻译类型、解码与编码、对等问题、得失问题、不可译性、科学性或“次生行为”。根据彼得·纽马克(Peter Newmark)对文本类型的分类,该文本类型属于信息型文本,信息型文本有其固有的格式。译者运用彼得·纽马克的文本功能理论下的交际翻译和语义翻译,交际翻译为主,语义翻译为辅的方法作为翻译实践报告的理论指导。通过对这一部分内容的翻译,译者从词汇、句法、篇章及文化等不同层面进行了分析,通过这些典型案例的分析,译者对信息性文本的处理有了深刻的理解和收获。
【学位授予单位】:新疆大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 欧阳芳怡;;谈谈“语义翻译”[J];边疆经济与文化;2006年01期

2 杨照;;归异化之争的终结者——论语义翻译的中庸性[J];科教文汇(下旬刊);2007年05期

3 张锦;;语义翻译与《围城》前景化语言的翻译[J];宜宾学院学报;2010年03期

4 吁霖;;也谈语义翻译[J];传奇·传记文学选刊(理论研究);2010年04期

5 阮爱萍;马艳霞;王沁萍;李军纪;;医学论文英文摘要中语义翻译的常见错误[J];山西医科大学学报;2010年12期

6 贺志刚;思想类著述的英汉翻译:理论起点[J];浙江学刊;2004年05期

7 赵俣;;小议“山寨”及其扩展词的汉英语义翻译[J];吉林教育;2010年07期

8 韩振宇;民族文化语义翻译的得与失[J];长春光学精密机械学院学报(社会科学版);2001年04期

9 但汉源;;语篇中的语词照应与语义翻译[J];湖北电大学刊;1996年11期

10 赵云龙;;浅析语境对语义翻译的影响[J];长春金融高等专科学校学报;2012年03期

相关会议论文 前5条

1 吕娜;;交际与语义翻译比其他翻译两分法的优势[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

2 何大顺;冯炜成;;浅议语义翻译和交际翻译在川菜菜名翻译中的运用[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

3 曾国林;;基于语义翻译与交际翻译理论评述2013年政府工作报告中中国特色词的英译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

4 郑琳;;交际翻译和语义翻译在汉语新闻标题英译中的应用[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

5 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 韩杰;报告文学的英译汉策略研究[D];河北联合大学;2014年

2 路爽;语义翻译和交际翻译在回族丧葬用语翻译中的运用-《长河》(节选)翻译实践报告[D];宁夏大学;2015年

3 刘馨;英语自传类文学作品的翻译策略探讨[D];复旦大学;2014年

4 张妍;[D];西安外国语大学;2015年

5 王昱心;纽马克翻译理论在文学翻译中的应用[D];天津理工大学;2015年

6 曾海玉;从目的论原则看商务口译中的语义翻译和交际翻译[D];福建师范大学;2015年

7 王玉珊;《崛起的中国:权力与再保障》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2015年

8 吕琴;Operating Manual of Optima Precision Drill翻译项目的实践报告[D];哈尔滨工业大学;2015年

9 贾慧芳;《母亲的修炼》(节选)翻译实践报告[D];广东外语外贸大学;2015年

10 朱冲;语义翻译和交际翻译视角下的《论语》节选翻译实践[D];南昌大学;2015年



本文编号:2519604

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2519604.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2dd16***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com