基于费米尔目的论的材料科学英译汉研究
发布时间:2019-12-06 15:40
【摘要】:在现代科学技术中,材料科学是国民经济发展的三大支柱之一,相应学科专业的翻译工作越来越受到重视。基于此,本文分析了材料科学与工程英语的特点,分析了费米尔的目的法则是如何指导译者生产出高质量的、更符合受众需求的译文。此外,通过案例分析,表明目的论的指导性在对材料科学与工程英语汉译中相比其它翻译理论更具有优势。
本文编号:2570441
【相似文献】
相关期刊论文 前2条
1 王婵;;奈达与费米尔翻译理论对比研究浅析[J];海外英语;2010年09期
2 罗丹;;《道德经》英译的多样性及其对翻译教学的启示[J];内江科技;2009年05期
相关硕士学位论文 前2条
1 王海玲;《建筑的造型》翻译报告[D];南京农业大学;2015年
2 张惠贤;目的论视角下的经济类文本的汉译[D];北京外国语大学;2017年
,本文编号:2570441
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2570441.html