当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《自学成才:如何成为超级演说家》(节选)翻译项目报告

发布时间:2020-03-19 04:05
【摘要】:本文是一篇英译中的翻译项目报告,翻译项目的源文本选自美国作家埃德温·戈登·劳伦斯(Edwin Gordon Lawrence)的作品——《自学成才:如何成为超级演说家》(How to Master the Spoken Word:Designed as a Self-Instructor for All Who Would Excel in the Art of Public Speaking)。该书一共十章,作者首先介绍演讲的重要性,然后引用著名演讲的实例,分析如何构思演讲稿,再从一些实际的训练方法入手,向读者展示如何发表演讲。笔者选取前言、序言和第六章的内容作为此次翻译项目报告的实践文本。该部分主要介绍本书的框架结构和与众不同之处,并通过名人的成功演讲带来的影响来体现演讲的重要性,还提出了详细正确的呼吸、发声方法。该书语体正式,所提供的训练方法科学有效,涉及到人体发声器官的生理知识,有助于读者在熟悉医学知识的基础上训练发表演讲。译文的语言也要严谨正式,给目的语读者起到指导作用,让读者不仅了解到原文中涉及的政治和医学的背景知识,还能按照科学的步骤自信地练习演讲,拓宽视野,提升气场,锻炼逻辑思维能力,结交朋友。因此笔者选取目的论为本次翻译实践的指导理论。翻译目的论由德国翻译家汉斯·弗米尔提出,它允许原文基于译文的目的和译者的任务而采取不同的方式翻译。目的论包含三个原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则。译者首先确保译文能达到预定的目的,然后确保译文文内连贯,再确保译文与原文一致,这对本次翻译实践具有很大的指导意义。本篇翻译实践报告首先介绍了该项目的来源、意义和原文作者的相关信息,然后分别从翻译前所做的准备、翻译的过程和译后审查译文这三个阶段描述该任务,接着论述在目的论的指导下,如何解决翻译过程中所遇到的重难点问题。翻译至少涉及到两种语言,因此,抓住语言之间的差异有助于分析原文,掌握目的语的语言特色,让译文更贴近目的语读者的表达习惯,甚至在特殊情况下,还要修改一些原文中的信息。而且,了解原文涉及的背景知识很重要,有助于深刻理解原文,准确翻译。对于不同的重难点问题,笔者采取了不同的翻译技法,如词性转换、引申、拆译、增译、加注等。本报告最后介绍了笔者的启示与教训。通过此次翻译,笔者不仅对演讲有了更深层次的认识,了解到相关的历史、政治和医学知识,还提高了自己的翻译综合能力,同时,译文在一定程度上为其他学者研究演讲相关方向提供参考。
【学位授予单位】:安徽大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 赵林;;美国图书馆领域基金项目报告工具的研究及启示[J];图书馆学研究;2015年07期

2 ;有害生物综合防治的经济回收率[J];病虫测报;1989年S2期

3 ;开玩笑[J];领导文萃;2000年06期

4 潘文亮;庞正其;;治理建筑渗漏顽疾,惟其艰难方显勇毅——从《2013年全国建筑渗漏状况调查项目报告》发布谈起[J];中国建筑防水;2014年18期

5 龚新琼;;新闻:被建构的两性世界——2005全球媒介监测项目报告分析[J];山东视听(山东省广播电视学校学报);2006年10期

6 张敏;;中化地质矿山总局地质研究院首个1∶5万矿调项目报告获评为优秀[J];化工矿产地质;2012年03期

7 星子;;睡个好觉难吗[J];心理与健康;2017年12期

8 张子月;;吉林田七天然养生堂科技有限公司销售部销售顾问设计项目报告[J];山西青年;2016年02期

9 ;细胞遗传[J];麦类文摘.种业导报;1994年06期

10 龚新琼;;新闻建构的两性世界——2005年全球媒介监测项目报告分析[J];当代传播;2006年05期

相关重要报纸文章 前10条

1 整理 梁yN;全国部分城市建筑渗漏状况调查项目报告重点图表摘要[N];中国建材报;2017年

2 丛远;台军方对“潜舰自造”交白卷[N];中国国防报;2017年

3 本报记者 危昱萍;全球碳项目报告:全球碳排放量今年或反弹[N];21世纪经济报道;2017年

4 记者 马伊宁;我区建立工业重大项目报告制[N];新疆日报(汉);2012年

5 记者 李欣;气候领导力项目报告发布[N];中国气象报;2009年

6 记者 倪金凤;我区六个国家农发水保项目报告获水利部批复[N];华兴时报;2008年

7 李晶;陕西局一三九队水文队省地勘基金两项目报告通过评审[N];中煤地质报;2011年

8 记者 张革文;酒泉风电二期项目报告通过评审[N];甘肃日报;2010年

9 钟秀玲;新疆优质棉基地项目报告通过评估[N];粮油市场报;2011年

10 记者 何超群;项目报告请专家修改土地需求优先得保障[N];绍兴日报;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 曹静;《婚后生活的小故事》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

2 韩刚;《女孩的沉默》(第一章至第四章)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

3 华云飞;《姐妹情未了》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

4 程子璇;《1922年世界一分为二:改变文坛的名家》(引言至第一章)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

5 郑晗;《本应狂野》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

6 陈靓羽;《现代死亡:医学如何改变生命的终点(第三、四章)》翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

7 徐瑞;《美西战争纪实——为古巴自由而战》(第十八章至第二十二章)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

8 黄薇合;《格陵兰岛知多少》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

9 彭雪雯;《自学成才:如何成为超级演说家》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

10 沈代林;《化泥土为土壤》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年



本文编号:2589681

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2589681.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5b087***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com