景区牌示英译的中和之道
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 王克非;王颖冲;;论中国特色文化词汇的翻译[J];外语与外语教学;2016年06期
2 张光明;;中国译论研究应当“不以人蔽己,不以己自蔽”[J];中国外语;2007年04期
3 丁原明;“中和”:理性与价值相统一的“合理理性”[J];孔子研究;2004年04期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 青立花;;互文性理论视域下汉英同声传译研究[J];渭南师范学院学报;2017年14期
2 熊力游;刘赛凡;;景区牌示英译的中和之道[J];中国科技翻译;2017年02期
3 张广花;李建军;;论对外翻译中的文化移植[J];浙江科技学院学报;2017年02期
4 王婷;;中和思维意识下的基础音乐课堂有效教学研究[J];大众文艺;2016年04期
5 侯晓利;王炳军;;论贵和尚中的和合文化及和谐社会的建设[J];文学界(理论版);2013年01期
6 郭新宇;孟庆刚;;中和思维对中医生命观形成的影响[J];中华中医药学刊;2012年04期
7 陈晋红;;传统和谐观及其当代价值[J];青海民族大学学报(教育科学版);2011年01期
8 曾俊敏;;近三年翻译类学位论文研究设计管窥[J];四川教育学院学报;2010年09期
9 杨梅;;翻译研究方法评析[J];重庆大学学报(社会科学版);2009年04期
10 徐明娟;耿传刚;;传统和合文化与和谐社会构建[J];山东农业大学学报(社会科学版);2008年03期
【二级参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 叶红卫;;谈“山寨”的翻译[J];上海翻译;2009年03期
2 穆雷;;为翻译学事业培养人才——第二届全国翻译学博士论坛综述[J];上海翻译;2006年04期
3 廉舒;;科学翻译:历史与未来的思考——全国第十二届科技翻译研讨会侧记[J];上海翻译;2006年04期
4 边立红;;“君子”英译现象的文化透视[J];外语学刊;2006年04期
5 刘云虹,许钧;一部具有探索精神的译学新著——《翻译适应选择论》评析[J];中国翻译;2004年06期
6 朱徽;让传统走进现代——评王宏印著《中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷》[J];中国翻译;2004年05期
7 张南峰;艾克西拉的文化专有项翻译策略评介[J];中国翻译;2004年01期
8 杨晓荣;工欲善其事,必先利其器——《路线图:翻译研究方法入门》评析[J];中国翻译;2003年06期
9 王海峻;中国国俗名物词语的英译[J];中国科技翻译;2002年04期
10 张光明;翻译研究应“和而不同”[J];外语研究;2002年03期
【相似文献】
相关期刊论文 前1条
1 杨木生;古代中和观的探研——略论先秦中和观的发展[J];赣南师范学院学报;2001年02期
,本文编号:2591389
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2591389.html