当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

功能对等理论下的生物医药文本汉译实践报告

发布时间:2020-04-03 09:08
【摘要】:本文以《西氏内科学》教科书为例,将功能对等理论应用于生物医学文本的翻译中,功能对等的含义主要是让译文和原文在语言功能上对等,而不是语言形式上的对应。因此奈达的功能对等理论,更强调目标语读者的感受。因此,译者在翻译时要多为读者考虑,而不是束缚于原文的语句结构。本文依据功能对等理论从词汇层、句法层、篇章层等方面探讨通过翻译调整和转换,不仅翻译出通顺,流畅的译文,而且符合目标语读者语言习惯的译文。通过研究发现:功能对等理论对生物医学文本翻译实践具有指导性作用。按照功能对等的翻译原则和要求灵活采用直译、意译、重组、转换等翻译技巧,使《西式内科学》的翻译保质保量。本文分为五个部分:第一部分描述了翻译任务,包括对生物医学文本的介绍及翻译背景;第二部分为翻译过程,包括源于文本的特点,译前准备及译后校对;第三部分介绍了翻译理论,包括功能对等理论的主要内容及应用现状;第四部分为案例研究分析,分别从词汇,句法以及语篇三个方面对案例进行分析,并且详细讨论了翻译实践中所采用的翻译方法;第五部分为总结,归纳出了翻译实践中的发现以及不足。
【学位授予单位】:西安理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 狄凡;;基于功能对等理论的跨境电商合同翻译[J];校园英语;2019年19期

2 郝子萌;;浅析功能对等理论下“一带一路”的不同译法[J];汉字文化;2018年22期

3 付向东;韩竹林;;功能对等理论视角下的旅游宣传翻译[J];边疆经济与文化;2018年10期

4 吕梅;刘继华;;功能对等理论视角下广告英译策略研究[J];戏剧之家;2019年02期

5 谢萱;;功能对等理论视角下中英文模糊数字对比研究[J];北京印刷学院学报;2019年04期

6 骆慕晴;;尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用——以Helping Your Anxious Teen一书为例[J];佳木斯职业学院学报;2018年02期

7 刘颖;;奈达的功能对等理论在政论文翻译中的应用——以2014年《习近平谈治国理政》为例[J];文教资料;2016年33期

8 谭淑芳;;中文新闻报道中新词的翻译策略探究[J];中国民族博览;2016年11期

9 杨挺扬;;浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用[J];中国教师;2012年20期

10 张峗娇;张军;;浅谈尤金·奈达功能对等理论的价值与局限[J];安徽文学(下半月);2018年09期

相关会议论文 前9条

1 齐佳佳;;功能对等理论视角下的料理翻译——以“ハンバ0啊蔽齕A];贵州省翻译工作者协会2018年年会暨“西南少数民族文化的翻译与传播”学术研讨会论文集[C];2018年

2 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

3 陈艺;;功能对等理论下的中国菜名英译策略[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年

4 吴央;何泠静;;功能对等理论下客家饮食文化英译研究[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年

5 苗琛琛;;从目的论看电影《暮光之城》的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

6 佘明媛;黎晓容;;从功能对等理论看新闻翻译的语言特点——以《经济学人》中发表关于G20峰会的文章为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年

7 李雪;;功能对等理论指导下政府工作报告中汉语特色词汇维译浅析——以2017年新疆维吾尔自治区政府工作报告为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年

8 陈艺;;从功能对等理论视角浅析古诗英译难点[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年

9 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 王南南;功能对等理论视角下The Joy Luck Club大陆和台湾译本的回译对比研究[D];北方工业大学;2019年

2 陈星辰;功能对等理论视角下的犯罪心理学文本翻译研究[D];天津理工大学;2019年

3 高永婷;功能对等理论视角下的中国政府白皮书翻译研究[D];天津理工大学;2019年

4 孙婧婕;《利用COSOM-CLM模型在不同空间分辨率下对中东-北非地区的气候变化预测》翻译实践报告[D];天津理工大学;2019年

5 于时雨;《一项纵向研究:关于美国工人的工作压力、长时间工作和轻生意念的关系》翻译实践报告[D];天津理工大学;2019年

6 吴安阳;《来访者》翻译实践报告[D];沈阳师范大学;2019年

7 蒋志娅;《希腊移民法修正案》(节选)翻译实践报告[D];沈阳师范大学;2019年

8 高雅文;论学术文体翻译中忠实的实现[D];国际关系学院;2019年

9 许畅;《中国:希望,还是威胁?》(第三章至第四章)翻译项目报告[D];安徽大学;2019年

10 杨屹卓;功能对等理论下的生物医药文本汉译实践报告[D];西安理工大学;2019年



本文编号:2613172

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2613172.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户68ce5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com