当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

变译理论指导下的《明珠凤城银川》(节选)翻译实践报告

发布时间:2020-05-30 22:53
【摘要】:本文是一篇汉译英笔译实践报告,笔者以《明珠凤城银川》节选章节的翻译为基础,探讨了变译理论在翻译实践中的指导作用。《明珠凤城银川》介绍了银川的历史文化、风景名胜、自然资源、回族风情、民族美食、文学教育,以及银川在经济建设、社会民生等方面取得的成就。原文本为外宣材料,富有地域特色,涵盖各种语言及非语言因素。为了将原文本信息有效地传达给目的语读者,笔者基于对原文文本特点的分析,在变译理论的指导下,采用了增译、减译、缩译和改译的变译手段对原文必要的地方进行了调整。通过这些变译手段的使用把原文信息以易于目的语读者接受的方式传达出来,增强目的语读者的阅读兴趣,从而传递银川之美。报告表明,翻译好外宣材料,译者不仅需要很好的双语知识,还需有理解、表达、取舍的语言能力,能够综合运用各种变译手段,提高翻译效果,满足目的语读者的需求。
【学位授予单位】:宁夏大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 何瑞清;;中英文摘要一定要一致吗?——谈摘要变译[J];外语艺术教育研究;2008年01期

2 时锦瑞;张孟琳;;变译理论在文学翻译中的应用——以《你快乐吗?》为例[J];华北水利水电大学学报(社会科学版);2017年06期

3 余芬;;农业文本翻译中的变译现象研究[J];安徽职业技术学院学报;2017年04期

4 黄忠廉;袁湘生;;变译理论专栏[J];上海翻译;2018年04期

5 黄忠廉;杨荣广;;变译理论:深究与拓展[J];民族翻译;2018年02期

6 邹付容;冯阳光;;“易”带“译”路——变译理论回顾与断想[J];民族翻译;2018年02期

7 杨晓静;;音、语、点三符变译变通观[J];黑龙江社会科学;2017年02期

8 黄晓宁;;“变译”理论在翻译实践教学中的应用——以晋商大院旅游文本为例[J];普洱学院学报;2017年03期

9 赵云雪;;从变译七手段角度分析电视娱乐节目名称的英译[J];大众文艺;2017年16期

10 郝学利;;探析变译理论对娱乐新闻英译汉带来的影响[J];英语教师;2017年13期

相关会议论文 前2条

1 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年

2 田传茂;;摘译新究[A];科技期刊办刊经验研讨会论文集[C];2005年

相关重要报纸文章 前9条

1 许钧;从全译到变译[N];光明日报;2002年

2 黄忠廉;文化输出需大力提倡“变译”[N];光明日报;2010年

3 信娜 宋飞;学科起步于方法[N];光明日报;2010年

4 焦鹏帅 四川大学外国语学院;道器相合 学术共彰[N];中国社会科学报;2010年

5 刘豆;为翻译及其研究指点迷津[N];中华读书报;2011年

6 演讲人 黑龙江大学翻译科学研究院院长 黄忠廉;林语堂:中国文化译出的典范[N];光明日报;2013年

7 演讲人 黄忠廉;严复变译的文化战略[N];光明日报;2012年

8 哈尔滨理工大学 杨晓静;歌曲翻译的四重要求[N];光明日报;2010年

9 ;用明了语言讲述更丰富的故事[N];人民日报;2014年

相关博士学位论文 前1条

1 杨晓静;歌曲翻译三符变化说[D];黑龙江大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 李文丽;变译理论指导下的《明珠凤城银川》(节选)翻译实践报告[D];宁夏大学;2019年

2 陈锐;变译理论在交替传译中的应用[D];宁夏大学;2019年

3 杨艳;变译理论视角下中国高校网页新闻英译实践报告[D];天津大学;2018年

4 谭昊;变译理论视角下的中国文化外译[D];北京邮电大学;2019年

5 彭丹;变译理论视域下的模拟口译实践报告[D];吉林外国语大学;2019年

6 杨允奇;变译理论指导下BuzzFeed科技类新闻的英汉翻译实践报告[D];兰州大学;2019年

7 王和;《快人快语》(节选)翻译实践报告[D];沈阳师范大学;2019年

8 秦专;变译理论视角下的《X井酸压工程设计》翻译实践报告[D];西安石油大学;2019年

9 黄朝政;2018年平昌冬奥会赛后采访文稿的特点分析及翻译策略[D];北京外国语大学;2019年

10 陈名;变译理论指导下的陪同口译实践报告及质量改进策略[D];福建师范大学;2018年



本文编号:2688851

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2688851.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7c444***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com