“如何提升教师专业发展专题讲座”模拟同声传译实践报告
【学位授予单位】:重庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张克金;瞿莉莉;;试论同声传译中的省略[J];长沙师范专科学校学报;2009年06期
2 张紫薇;;英汉同声传译中的顺译策略研究[J];教育现代化;2016年17期
3 蒋制衡;;同声传译教学中的心理学策略及方法[J];天津中德职业技术学院学报;2014年01期
4 段勇;;同声传译实验室管理建设中存在的问题及对策[J];科教文汇(上旬刊);2015年02期
5 慈琪;ALIA;;寄回老家的同声传译器[J];读友;2016年21期
6 武勇;;小议电视同声传译的质量评估及其标准——以奥巴马上海科技馆演讲的电视口译为例[J];跨语言文化研究;2016年02期
7 肖悦;;我就想给爸妈打个电话[J];青少年日记;2016年11期
8 王新同;;留欧美女毛泡泡:中国首位“图像同传师”[J];作文;2016年12期
9 管兴忠;张思雨;Jean Delisle;Judith Woodsworth;;口译者与历史的缔造[J];翻译界;2017年01期
10 王晓丽;;基于塔天娜教学同声传译案例探析“三词一译”同传技巧[J];青春岁月;2017年11期
相关会议论文 前10条
1 罗益珍;;中日同声传译研究之现状综述[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年
2 霍畅;;从丹尼·吉尔博士的认知负荷模式谈“顺句驱动”在英汉同声传译中的应用[A];外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)[C];2014年
3 刘可微;;同声传译中译入B语言的利弊分析及其质量的提高[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 张萍;;浅谈同声传译的训练方法[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
6 肖潇;;基于语料库的汉英同传言据性研究[A];福建省外国语文学会2014年年会(暨海峡两岸翻译学术研讨会)论文集[C];2014年
7 杨雅璜;;浅谈电视同传的难点[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 葛士豪;;同声传译中定语从句的翻译策略[A];创新与探索:外语教学科研文集[C];2016年
9 高敏毅;;从信息结构看同声传译中的省略策略[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 杜文萍;;浅谈同声传译中的二效兼顾——效力与效率[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
相关重要报纸文章 前10条
1 本报记者 李念;把陕西同声传译给世界[N];陕西日报;2019年
2 记者 刘瑞;昆企研发软件快过同声传译[N];昆明日报;2019年
3 记者 殷斌;银川市首次引进“同声传译系统”[N];银川晚报;2011年
4 本报记者 彭德倩;为学子开启面向全球之“窗”[N];解放日报;2009年
5 本报记者 樊丽萍;同声传译:多少误传需澄清?[N];文汇报;2009年
6 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年
7 田冰;同声传译:21世纪头号紧缺人才[N];中国旅游报;2003年
8 顾育豹;同声传译人才奇缺[N];中国人事报;2003年
9 记者 龙华 实习生 陈丹;神奇稀缺的同声传译[N];湖北日报;2005年
10 记者 梅志清 实习生 谢苗枫 通讯员 杨冬生;专业同声传译人才仅20人[N];南方日报;2004年
相关博士学位论文 前3条
1 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
2 徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;2012年
3 黄一;句子记忆和脱离原语语言外壳[D];上海外国语大学;2013年
相关硕士学位论文 前10条
1 谢翠英;《从巴黎到纽伦堡——会议口译的诞生》第三章翻译实践报告[D];郑州大学;2019年
2 桂宇婷;顺句驱动原则在电视同声传译中的应用[D];天津理工大学;2019年
3 景鹏强;“如何提升教师专业发展专题讲座”模拟同声传译实践报告[D];重庆师范大学;2019年
4 赵贯一;亚运会电竞赛事汉译英模拟同传实践报告[D];吉林外国语大学;2019年
5 丁琳;习近平演讲稿口译实践报告[D];吉林外国语大学;2019年
6 于婧怡;顺句驱动技巧在韩中同声传译中的应用[D];吉林外国语大学;2019年
7 普丰广;大型电视公开课《中国正在说》模拟同声传译实践报告[D];郑州大学;2019年
8 刘雨桐;讨论会“中美贸易战和自由贸易体制的未来”模拟同声传译实践报告[D];吉林外国语大学;2019年
9 于心荟;翻译共性视角下汉英同声传译中的主语转换研究[D];大连外国语大学;2019年
10 姜鹏智;英汉同声传译中的精力分配[D];大连外国语大学;2019年
,本文编号:2704868
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2704868.html