当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《人工智能发展报告(2016-2017)》(节选)翻译实践报告

发布时间:2020-07-01 15:19
【摘要】:随着中国经济进入新常态以及国内供给侧结构性改革的深入推进,更加需要以人工智能为代表的数字经济来提供强劲的内生力,同时这也为世界经济发展带来机遇。由国家工业信息安全发展研究中心发布的《人工智能发展报告(2016-2017)》围绕人工智能的技术原理和突破进行了重点阐述。笔者选取其中的一篇专题论文进行翻译,旨在向国外相关读者详细介绍国内科技巨头在开放平台及机器学习算法领域的成果,并据此撰写了本翻译实践报告。本报告共分为五个部分,第一部分介绍相关背景。第二部分为任务描述,包括源文本介绍以及本翻译实践的意义和重要性。第三部分为报告过程描述,包括译前准备以及质量控制,在质量控制中,笔者为保证翻译质量建立了术语库等。第四部分是本报告最复杂也是最重要的部分。笔者从文本类型理论视角出发,分别从词汇、句法和语篇层面结合具体案例进行分析,采用相应的翻译策略与翻译技巧,例如在词汇层面,笔者讨论了用省略法翻译汉语里的动词性范畴词;在句法层面则讨论了采用增译法,被动语态以及和合词法来翻译无主句以及多谓语的长难句;语篇层面,笔者主要通过指称以及连接两种衔接手段来实现篇章的连贯性与内在的逻辑性。第五部分则是笔者对本翻译实践报告的总结。通过本次翻译实践及分析报告的撰写,笔者较为熟练地掌握了科技文本的翻译策略与技巧,提升了翻译能力。鉴于源文本属于人工智能领域,有着专业性强、表达特色鲜明的特征,译文的个别地方存在不完善之处,尚有待提升。为此,笔者需要加强对相关科技领域知识的学习,进一步提高翻译水平。
【学位授予单位】:曲阜师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9
【图文】:

微软,来源


作为老牌 IT 公司,微软在人工智能方面对前瞻领域的关注度较高。微软现有的知服务(Microsoft Cognitive Services)与 Microsoft Azure 云服务,都是微软在人工域的代表性产品。微软认知服务集合了多种智能 API 以及知识 API。借助这些 API,开发者可以更智能、更有吸引力的产品。微软认知服务集合了多种来自必应、前“牛津计划”的智能 API。应用了这些 API 的系统能看、能听、能说话,并且能解读我们通过自方法所传达的需求。微软认知服务旨在帮助开发者开发更智能的应用,通过 API 的调用方便快捷地台应用中添加面部、语言、图像、文本等识别。通过微软认知服务,基于机器学习智能使自然的和基于语境的人机交互成为可能,为增强用户体验,微软认知服务包能 API 让开发者仅用几行代码就可以借助强大的算法开发应用程序,实现跨设备、的应用开发。微软认知服务提供包括视觉、语音、语言、知识和搜索等五大类别的 API,如别、情绪识别、语音识别、拼写检查、语言分析等(见图 2)。微软认知服务:理解世界的智能 API

智能平台,机器人,学习体系,间接服务


015 年 5 月,小 i 机器人新一代云智能平台正式发布。小 i 一直致力于智能机器交互技术的研发和应用,其直接和间接服务的用户在全球超过 2 亿,目前小 i能平台已经成为全球最大的智能机器人云服务平台。小 i 机器人新一代云智能括学习体系、知识表示、语义理解和推理以及上层应用的完整架构,同时,小对不同企业推出企业级、标准级、SaaS 产品和多种解决方案,并基于云端提供智能交互服务。

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张景成;;文本类型理论在大学英语翻译教学中的应用研究——结合教师专业领导力[J];江西化工;2018年06期

2 叶黎明;;基于文本类型与功能区分的说明文教学新探[J];语文教学通讯;2016年35期

3 王芳;王广清;;“非连续性文本”全景透视及解题方略[J];语文教学通讯;2017年04期

4 叶黎明;;从学生的角度解读文本——《中彩那天》文本分析示范[J];语文教学通讯;2017年09期

5 赵富良;;《从图表中获取信息》教学设计[J];语文学习;2017年02期

6 王君;魏志强;刘雪峰;陈海波;陈晓东;张绪凤;吴凤云;冯翠红;陈建红;张敏;;诵读型文本的“文本自足”和“文本突围”——“青春语文”课堂铸炼备课沙龙(之八)[J];中学语文教学参考;2018年26期

7 杨元元;;从功能翻译的文本类型理论谈应用翻译实践[J];蚌埠学院学报;2016年06期

8 罗海燕;邓海静;;文本类型理论指导下的中医外宣资料英译[J];中国中医基础医学杂志;2017年04期

9 刘霞;;诺德文本类型理论在翻译教学中的应用[J];读与写(教育教学刊);2016年06期

10 李广伟;戈玲玲;刘彬;;文本类型理论视角下的汉语标识语英译研究[J];牡丹江大学学报;2015年08期

相关会议论文 前7条

1 周道凤;;纽马克文本类型理论视角下国内药品说明书的英译策略[A];2017年博鳌医药论坛论文集[C];2017年

2 郎燕;;文本类型视角下的西江千户苗寨景区公示语翻译[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年

3 罗苹;;俄苏翻译理论文本问题研究综述[A];《外国语文论丛》第8辑[C];2018年

4 安辉;王玮珏;张立万;;健康体检历史数据分析[A];2016年浙江省医学会健康管理学分会学术年会暨中国健康管理学科发展论坛论文汇编[C];2016年

5 彭秀林;;目的论观照下的医学论文摘要汉英翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

6

本文编号:2736932


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2736932.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户92f78***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com