《海湾:一片美国海的诞生》(第三章节选)翻译实践报告
【学位授予单位】:青岛科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 朱雅丽;;关联翻译理论在大学英语翻译教学中的应用研究[J];当代教育实践与教学研究;2019年14期
2 芦文辉;;基于关联翻译理论下的《老人与海》中译本的翻译对比研究[J];晋中学院学报;2018年04期
3 曹帅;;关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用[J];文教资料;2017年29期
4 张雪纯;;关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用[J];海外英语;2018年20期
5 张艳;;关联翻译理论略见[J];科教导刊(中旬刊);2010年10期
6 苏粤;;国内关联翻译理论研究发展的回顾与思考[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2009年06期
7 周志高;王军;;关联翻译理论与商务谈判口译[J];九江学院学报;2008年01期
8 王官进;;关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用分析[J];农家参谋;2019年09期
9 赵建慧;;关联翻译理论视角下对联隐喻翻译研究[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2018年06期
10 阴琳;;莎士比亚十四行诗的汉译赏析——基于关联翻译理论的视角[J];吉林广播电视大学学报;2012年03期
相关会议论文 前5条
1 王敏;;典籍英译中的“博弈论”——从关联翻译理论看《庄子·逍遥游》两家英译之个案研究[A];中国英汉语比较研究会第7次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 张清;;从关联翻译理论看待文学翻译作品——以《三四郎》为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年
3 李占喜;;文化意象翻译中缺损现象补偿的关联论视角[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 王敏;;典籍英译中的“博弈论”—从关联翻译理论看《庄子·逍遥游》两家英译之个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 李占喜;;从“关联域”分析互文性翻译中的文化亏损[A];中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会论文集[C];2000年
相关博士学位论文 前1条
1 黄杨英;关联翻译理论与幽默讽刺文本的翻译[D];上海外国语大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 张洪花;《海湾:一片美国海的诞生》(第三章节选)翻译实践报告[D];青岛科技大学;2019年
2 谭乔虹;关联翻译理论视角下的科幻小说《暮晨夜》英汉翻译报告[D];电子科技大学;2019年
3 张瑶;关联翻译理论视阈下《习近平谈治国理政(第二卷)》古典名句翻译研究[D];广西大学;2019年
4 何继萍;关联翻译理论视角下《北部之光》(节选)英汉翻译报告[D];云南师范大学;2019年
5 梁小晏;关联翻译理论视阈下的《黄帝内经·素问》转喻翻译研究[D];厦门大学;2018年
6 袁婵;关联翻译理论视阈下葛式《青衣》英译研究[D];北京邮电大学;2019年
7 沈贝贝;从关联翻译理论看科幻小说的翻译方法[D];西华大学;2018年
8 陈红玉;《撒旦的欲望》(2—3章)英汉翻译实践报告[D];内蒙古大学;2018年
9 乌赫丹;关联翻译理论视角下《边城》两个英译本中民俗翻译对比研究[D];西南大学;2018年
10 冯美玲;《那场战争救了我》(节选)翻译报告[D];广东外语外贸大学;2018年
本文编号:2748721
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2748721.html