当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

功能对等理论指导下《女性主义与战争》的翻译实践报告

发布时间:2020-07-12 23:44
【摘要】:20世纪80年代特别是冷战结束以后,国际社会发展进入新的阶段,全球治理和区域治理成为新的国际关系议题,现实主义等西方主流国际关系理论对国际关系许多新现象新问题缺乏解释力,越来越多的边缘化理论学说被解放出来,一时间,流派纷呈,百舸争流,对于日益多元化的国际社会政治现象进行新的解释,女性主义作为一种批判理论也随之出现。这本选集源于2006年10月19日至21日在美国纽约州锡拉丘兹举行的“女性主义和战争”会议。《女性主义与战争》的编辑聚集了许多理论家和活动家,他们在研究美国军事倡议中所提出的问题。在提倡妇女解放和性别平等的今天,希望通过此翻译为大家对当下流行的女性主义有更深的了解。此文本属于政治型文本,具有自己独特的写作风格,涉及日常生活中不常用的许多领域,整体专业性很强。而且由于该选集是由许多不同的作者共同完成,所以每篇文章的个人风格明显,译者需要适应各个作者的翻译风格,这对译者来说是一个不小的挑战。在考虑了多方面因素,并了解了此选集的写作背景及其作者之后,译者确定了翻译该书的前两章。此翻译实践报告的正文部分包括原文的写作背景,文本特点及风格,译前准备工作以及翻译过程中遇到的困难和挑战;在功能对等理论的指导下,从词汇、句法和语篇三个层面,译者对翻译过程中遇到的几种典型问题,例如破折号、省略成分的译法,进行总结,提出相应的策略,并尽力把理论很好地应用到译文中。
【学位授予单位】:辽宁大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关博士学位论文 前1条

1 邱吉青;国际社会视域中的女权主义研究[D];上海交通大学;2015年



本文编号:2752646

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2752646.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c0d9e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com