语义和交际翻译视角下《资治通鉴》习语翻译研究
【学位授予单位】:大连理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 孟宏玉;;基于交际翻译理论的新闻英语翻译策略[J];新闻研究导刊;2019年22期
2 蔚艳梅;;基于纽马克交际翻译理论的科技英语翻译应用研究[J];文教资料;2016年31期
3 王燕;;从交际翻译法谈医学翻译的原则[J];海外英语;2018年18期
4 孙丽;;描写交际翻译学视角下小说人称代词翻译的欧化研究[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2016年06期
5 金晓靖;薛汀珂;周冰雯;;基于交际翻译理论的旅游城市博物馆公示语调查——以杭州为例[J];赤子(上中旬);2016年24期
6 张双;;浅谈交际翻译理论在商务英语翻译中的应用[J];山东农业工程学院学报;2017年02期
7 施文;祁福鼎;;从交际翻译理论探究公示语的日文译法[J];宁波职业技术学院学报;2016年04期
8 李景娟;;浅析汉英公示语的交际翻译策略[J];新西部(理论版);2014年20期
9 王宇娟;;从交际翻译视角看山西美食英译[J];山西青年;2019年23期
10 李筱玢;;交际翻译理论指导下的字幕翻译的准确性分析[J];英语画刊(高级版);2016年13期
相关会议论文 前10条
1 张育林;;语义翻译与交际翻译在散文诗翻译中的结合——以Youth的两个汉译本为例[A];荆楚学术2018年8月(总第二十二期)[C];2018年
2 黄丹英;;语义翻译和交际翻译视角下《醉翁亭记》两个英译本的对比分析[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年
3 韩笑;;从珍珠粉说明书的英译与俄译看商品说明书的翻译[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年
4 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
5 李静欣;;铸件出口企业的产品英译策略[A];2017冶金企业管理创新论坛论文集[C];2017年
6 陆再玉;;交际翻译理论视角下的公示语日译个案研究——以十里河滩与西江苗寨为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
7 高华雪;;基于纽马克交际翻译和语义翻译理论浅析文化负载词翻译策略——以鲁迅《祝福》英译本为例[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年
8 王存英;;从语义翻译和交际翻译角度看《一代宗师》字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
9 曾国林;;基于语义翻译与交际翻译理论评述2013年政府工作报告中中国特色词的英译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
10 于那日苏;;浅谈中蒙货物交接翻译工作[A];《五月风》论文专辑-2010[C];2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 葛媛媛;语义和交际翻译视角下《资治通鉴》习语翻译研究[D];大连理工大学;2019年
2 郝洋;语义翻译与交际翻译的活用变通探讨[D];大连理工大学;2019年
3 阿其拉;交际翻译理论视角下通俗科技文本英译汉长句翻译策略[D];北京理工大学;2017年
4 宫傲文;交际翻译理论下英语长句汉译实践报告[D];大连理工大学;2019年
5 汪若文;交际翻译理论指导下的育儿书籍《母曰子成》汉译英翻译报告[D];东华大学;2019年
6 费素琴;交际翻译理论指导下《中国区员工常见问题手册》的翻译实践报告[D];东华大学;2019年
7 黄柳;交际翻译理论指导下的科技文口译[D];江西师范大学;2019年
8 于恒;《人与自然:人类生态关系导论》(第七、八章)的汉译及翻译实践报告[D];贵州师范大学;2019年
9 张栩嘉;交际翻译视角下Greg Lake:Lucky Man(节选)汉译实践报告[D];大连海洋大学;2019年
10 杨恬恬;《位于欧洲中心的克罗地亚:克罗地亚的地中海和中欧文化景观》(第二章)翻译实践报告[D];华中科技大学;2019年
本文编号:2799874
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2799874.html