当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《女孩男孩的真相》(8-10章)英译汉翻译实践报告

发布时间:2020-09-22 19:37
   本次实践报告的翻译材料选自《女孩男孩的真相》第八章到十章的内容。本书为教育心理类读物,原文的语言结构严谨复杂,事实例证及数据分析较多。节选部分大量引用权威机构的数据与各类实验的数据结果,从关怀能力,理想课堂,单性别教育学校三方面,证明了男孩女孩不存在先天性差异。该选材属于信息型与号召型文本,不仅注重信息的真实性和准确性还注重信息的可读性与信息传递性。本篇翻译实践报告详述了任务描述、翻译过程描述、案例分析和实践总结等四个方面的内容。任务描述包括文本介绍,文本特征分析,报告结构;翻译过程涉及译前准备、翻译过程、校对和理论指导;案例分析作为本报告的重点,笔者结合翻译技巧和纽马克交际翻译理论从词汇层面、句法层面和文本层面三个层面对翻译中所遇到的问题进行分析。最后,笔者对翻译实践进行了总结与反思,分析了翻译的不足,启示与对今后的翻译建议。此次翻译实践提高了译者在翻译方面的能力。在翻译过程中遇到的翻译难点,锻炼了译者今后在工作及学习中解决困难的能力。除此之外,也增长了译者在书写翻译报告方面的经验,为今后的工作与学习打下了良好的基础。
【学位单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 蔚艳梅;;基于纽马克交际翻译理论的科技英语翻译应用研究[J];文教资料;2016年31期

2 王燕;;从交际翻译法谈医学翻译的原则[J];海外英语;2018年18期

3 孙丽;;描写交际翻译学视角下小说人称代词翻译的欧化研究[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2016年06期

4 金晓靖;薛汀珂;周冰雯;;基于交际翻译理论的旅游城市博物馆公示语调查——以杭州为例[J];赤子(上中旬);2016年24期

5 张双;;浅谈交际翻译理论在商务英语翻译中的应用[J];山东农业工程学院学报;2017年02期

6 施文;祁福鼎;;从交际翻译理论探究公示语的日文译法[J];宁波职业技术学院学报;2016年04期

7 李景娟;;浅析汉英公示语的交际翻译策略[J];新西部(理论版);2014年20期

8 李筱玢;;交际翻译理论指导下的字幕翻译的准确性分析[J];英语画刊(高级版);2016年13期

9 陈红红;;交际翻译理论下的新闻英语翻译方法[J];校园英语;2017年03期

10 杨岚;;基于语料库对比《了不起的盖茨比》两译本中的语义翻译和交际翻译[J];青春岁月;2017年15期

相关会议论文 前10条

1 张育林;;语义翻译与交际翻译在散文诗翻译中的结合——以Youth的两个汉译本为例[A];荆楚学术2018年8月(总第二十二期)[C];2018年

2 黄丹英;;语义翻译和交际翻译视角下《醉翁亭记》两个英译本的对比分析[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年

3 韩笑;;从珍珠粉说明书的英译与俄译看商品说明书的翻译[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年

4 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

5 李静欣;;铸件出口企业的产品英译策略[A];2017冶金企业管理创新论坛论文集[C];2017年

6 陆再玉;;交际翻译理论视角下的公示语日译个案研究——以十里河滩与西江苗寨为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年

7 高华雪;;基于纽马克交际翻译和语义翻译理论浅析文化负载词翻译策略——以鲁迅《祝福》英译本为例[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年

8 王存英;;从语义翻译和交际翻译角度看《一代宗师》字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

9 曾国林;;基于语义翻译与交际翻译理论评述2013年政府工作报告中中国特色词的英译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

10 于那日苏;;浅谈中蒙货物交接翻译工作[A];《五月风》论文专辑-2010[C];2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 翟亚蕾;《让科技成为一种素养》翻译实践报告[D];大连外国语大学;2019年

2 姚敏;《行为障碍的成因及评估》选译(英译汉)(第9章《食欲及排泄问题》)及其翻译研究报告[D];云南大学;2017年

3 李函;《女孩男孩的真相》(8-10章)英译汉翻译实践报告[D];河北师范大学;2019年

4 李晓盼;《利用国民健康牟利的媒体——互联网时代如何解读医疗信息》翻译实践报告[D];大连外国语大学;2019年

5 朱海妮;《第2张名片 改变未来的工作方式》翻译实践报告[D];大连外国语大学;2019年

6 吕纹语;《医生教你这样吃》翻译实践报告[D];大连外国语大学;2019年

7 匡闫波;交际翻译理论与学术文本翻译[D];合肥工业大学;2017年

8 周舟;交际翻译理论视角下的政府公文翻译项目报告[D];合肥工业大学;2017年

9 蔡珍;交际翻译理论指导下修辞格翻译实践报告[D];辽宁大学;2018年

10 夏凡;交际翻译理论指导下的《阿玛代尔》英译汉研究报告[D];南昌大学;2018年



本文编号:2824832

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2824832.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f0e46***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com