功能对等理论指导下的《怎样写出幽默作品》(第1-5章)翻译实践报告
【学位单位】:宁夏大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H315.9
【文章目录】:
摘要
Abstract
Chapter 1 Description of the Translation Task
1.1 Introduction to the Translation Task
1.2 Introduction to the Source Text
1.3 Significance of the Translation
Chapter 2 Description of the Translation Process
2.1 Pre-translation
2.2 While-translation
2.3 Proofreading
Chapter 3 Literature Review
3.1. Studies on the Translation of Expository Text
3.2 Studies on the Nida's Functional Equivalence Theory
Chapter 4 Case Analysis
4.1 Equivalence at Lexical Level
4.1.1 Identification of Word Meaning
4.1.2 Transliteration plus Explanation
4.1.3 Conversion of Parts of Speech
4.1.4 The Omission of Words
4.2 Equivalence at Syntactical Level
4.2.1 The Combination of Sentence
4.2.2 Translation of Passive Voice Sentences
4.2.3 Literal Translation with Annotation of Catchwords
4.3 Equivalence at Textual Level
4.3.1 The Translation of Pronouns
4.3.2 The Translation of Cultural Text
Chapter 5 Conclusion
References
Appendix 1 The Source Text
Appendix 2 The Target Text
Acknowledgments
About the Author
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郝子萌;;浅析功能对等理论下“一带一路”的不同译法[J];汉字文化;2018年22期
2 付向东;韩竹林;;功能对等理论视角下的旅游宣传翻译[J];边疆经济与文化;2018年10期
3 吕梅;刘继华;;功能对等理论视角下广告英译策略研究[J];戏剧之家;2019年02期
4 谢萱;;功能对等理论视角下中英文模糊数字对比研究[J];北京印刷学院学报;2019年04期
5 竺露莎;余笑;;功能对等理论指导下《红楼梦》中“风”类复合词隐喻翻译研究[J];大众文艺;2019年22期
6 骆慕晴;;尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用——以Helping Your Anxious Teen一书为例[J];佳木斯职业学院学报;2018年02期
7 刘颖;;奈达的功能对等理论在政论文翻译中的应用——以2014年《习近平谈治国理政》为例[J];文教资料;2016年33期
8 谭淑芳;;中文新闻报道中新词的翻译策略探究[J];中国民族博览;2016年11期
9 杨挺扬;;浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用[J];中国教师;2012年20期
10 张峗娇;张军;;浅谈尤金·奈达功能对等理论的价值与局限[J];安徽文学(下半月);2018年09期
相关会议论文 前9条
1 齐佳佳;;功能对等理论视角下的料理翻译——以“ハンバ0啊蔽齕A];贵州省翻译工作者协会2018年年会暨“西南少数民族文化的翻译与传播”学术研讨会论文集[C];2018年
2 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 陈艺;;功能对等理论下的中国菜名英译策略[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
4 吴央;何泠静;;功能对等理论下客家饮食文化英译研究[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
5 苗琛琛;;从目的论看电影《暮光之城》的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
6 佘明媛;黎晓容;;从功能对等理论看新闻翻译的语言特点——以《经济学人》中发表关于G20峰会的文章为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
7 李雪;;功能对等理论指导下政府工作报告中汉语特色词汇维译浅析——以2017年新疆维吾尔自治区政府工作报告为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
8 陈艺;;从功能对等理论视角浅析古诗英译难点[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
9 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 秦俊歌;《中国STEAM教育发展报告》(节选)汉译英翻译报告[D];山东科技大学;2018年
2 李莹;《丝绸之路经济带》(节选)汉译实践报告[D];山东科技大学;2018年
3 任筱;《创新与自主学习教育》(节选)汉译实践报告[D];山东科技大学;2018年
4 苏金超;《艺术地球》的英译汉翻译实践报告[D];山东科技大学;2018年
5 焦靖;功能对等理论指导下的UniFi Controller用户指南英译汉翻译实践报告[D];东华大学;2019年
6 肖媛媛;功能对等理论指导下旅游景点文本的英译研究[D];吉林财经大学;2019年
7 汪t
本文编号:2828887
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2828887.html