当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

2018气候与健康传播学术研讨会耳语同传实践报告

发布时间:2021-01-03 11:17
  2018年10月20日,应广西大学新闻与传播学院邀请,来自国内外气候和健康传播领域的专家学者在南宁出席了2018气候与健康传播研讨会,共商气候与健康传播这一重要议题。笔者有幸承担起为政府间气候变化专门委员会(IPCC)前副主席Jean-Pascal van Ypersele先生进行耳语同传的翻译任务,并圆满完成。在译后书面与音频资料的整合过程中,笔者通过分析,进一步探究译者在实践任务中的得与失。本实践报告以案例分析和理论应用为重点。在释意理论与吉尔的精力分配模式的指导下,笔者分析口译实例,对耳语同传口译中遇到的不同障碍难点及应对策略进行了详细阐释。同时,笔者结合口译实践,从耳语同传的特殊性出发,对交替传译、同声传译与耳语同传之间存在的相似与不同给予解读。并在自身反思的基础上,结合反馈,完成译员自我评估:成为一名合格的耳语同传译员,任重道远。 

【文章来源】:广西大学广西壮族自治区 211工程院校

【文章页数】:63 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
Chapter 1 Task Description
Chapter 2 Pre-interpreting Preparation
    2.1 Pre-interpreting Analysis
        2.1.1 Task Delegating
        2.1.2 Task Analysis
        2.1.3 The Interpreter's Role
    2.2 Background Information
        2.2.1 Thematic Knowledge Build-up
        2.2.2 Terminology
    2.3 Last Minute Preparation
        2.3.1 Psychological Preparation
        2.3.2 Non-Text Preparation
Chapter 3 Case Study
    3.1 The Adopted Interpreting Theories
        3.1.1 Gile's Effort Model
        3.1.2 Interpretive Theory of Translation
    3.2 Coping Strategies
        3.2.1 Omission
        3.2.2 Addition
        3.2.3 Generalization
    3.3 Interpreting Failures
        3.3.1 Fragmented Expression
        3.3.2 Information Loss
Chapter 4 Evaluation
    4.1 Self-evaluation
    4.2 Evaluation and Feedback from Audience
Chapter 5 Conclusion
Bibliography
Appendix Ⅰ Transcript
Appendix Ⅱ Certificate


【参考文献】:
期刊论文
[1]口译认知过程中“deverbalization”的认知诠释[J]. 许明.  中国翻译. 2010(03)
[2]口译即释意?——关于释意理论及有关争议的反思[J]. 王斌华.  外语研究. 2008(05)
[3]从释意理论看口译研究[J]. 龚龙生.  中国外语. 2008(02)
[4]西方口译认知研究概述[J]. 许明.  中国翻译. 2008(01)
[5]省略对同声传译质量的影响[J]. 张凌.  中国翻译. 2006(04)
[6]口译理论研究成果与趋势浅析[J]. 刘和平.  中国翻译. 2005(04)
[7]口译特点与口译教学[J]. 王晓燕.  中国翻译. 2003(06)
[8]论译员的口译准备工作[J]. 张吉良.  中国科技翻译. 2003(03)
[9]交替传译与同声传译辨[J]. 张吉良.  上海科技翻译. 2003(01)
[10]口译技巧——论提高同声传译的质量[J]. 张燕.  中国翻译. 2002(04)



本文编号:2954890

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2954890.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4b178***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com