当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

翻译美学视角下《世界级教育》第一、四章翻译实践报告

发布时间:2017-05-17 23:13

  本文关键词:翻译美学视角下《世界级教育》第一、四章翻译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着经济全球化的深入发展和世界各国联系的不断加强,文化的各方面交流需求也不断增多,题材广泛、内容浩淼的非文学文本在此大趋势下占据了翻译市场的绝对需求优势,这一需求不断增加本身也对非文学翻译的质量提出了更高的要求。本报告试图从翻译美学的视角审视非文学文本的翻译,以翻译美学理论为依据,以《世界级教育》第一、四章为翻译实例,略微探讨翻译美学在非文学文本翻译实践中的指导作用。本实践报告共分为四个部分,第一部分为引言,介绍翻译项目来源、写作目的、读者群等,并剖析此次翻译实践的目的与意义;第二部分为翻译实践所应用的理论框架的简介与阐述;第三部分为案例剖析,即以此次翻译实践为例,详细阐述翻译美学视角下非文学文本的翻译。这一部分又分为两段:前段部分是信息论述类文本翻译的美学趋向,后段是信息论述类文本翻译审美的实现方法。在这部分中,会通过翻译实践中的实际译例进行说明,并进行详细的分析。本文的最后一部分为结语,将会总结此次翻译得到的经验教训,寻找实践中的启示,发现问题并完善不足,以期未来自己的翻译技能能够更进一步,也期望能够更多地应用翻译美学中的理论,更高效、高质地进行非文学类文本的翻译。
【关键词】:翻译美学 非文学文本 非文学翻译
【学位授予单位】:青岛科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 摘要3-4
  • ABSTRACT4-6
  • 1. 引言6-9
  • 1.1 翻译项目介绍6-7
  • 1.2 翻译项目的目的与意义7
  • 1.3 本文结构介绍7-9
  • 2. 理论框架介绍9-14
  • 2.1 翻译美学的定义及相关概念简介9-10
  • 2.1.1 翻译美学概念简述9-10
  • 2.1.2 翻译的审美主体与审美客体10
  • 2.2 翻译的美学渊源及翻译美学的研究现状10-13
  • 2.2.1 翻译美学在西方的发展渊源及研究现状11-12
  • 2.2.2 翻译美学在我国的发展渊源及研究现状12-13
  • 2.3 翻译美学与非文学文本翻译13-14
  • 3.翻译美学理论指导下的《世界级教育》翻译实践14-25
  • 3.1 非文学文本翻译的美学体现14-20
  • 3.1.1 精准之美14-15
  • 3.1.2 练达之美15-17
  • 3.1.3 逻辑之美17-19
  • 3.1.4 时尚之美19-20
  • 3.2 翻译美学视角下非文学文本翻译的审美实现方式20-25
  • 3.2.1 借——译者善假于物20-21
  • 3.2.2 转——切勿“竭泽而译”21-23
  • 3.2.3 破——何妨“破而后译”23-25
  • 4. 结语25-28
  • 参考文献28-30
  • 附录一 翻译实践原文(节选)30-70
  • 附录二 翻译实践译文(节选)70-101
  • 致谢101-102
  • 攻读学位期间发表的学术论文或译作目录102-103

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 赵亮;;刍议当代翻译美学研究[J];乐山师范学院学报;2011年09期

2 杨晓茹;;翻译美学研究综述[J];考试周刊;2013年25期

3 张柏然;当代翻译美学的反思[J];外语与外语教学;2001年08期

4 余继英;郭建中;;美学理念——翻译理论与实践的桥梁——简评《翻译美学》[J];中国翻译;2006年04期

5 隋荣谊;李锋平;;从翻译美学视角探析《落花生》的两个英译本[J];外国语言文学;2008年02期

6 张广奎;;“翻译移民理论”与诗歌翻译美学研究方法及定位[J];湖北社会科学;2009年08期

7 孔令会;;中国翻译美学发展“路线图”[J];兴义民族师范学院学报;2010年04期

8 焦琳;;当代中国翻译美学研究[J];辽宁教育行政学院学报;2010年09期

9 党争胜;;从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则[J];外语教学;2010年03期

10 周丹丹;;从翻译美学视角看中国散文英译的美学再现[J];语文学刊(外语教育教学);2012年01期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 刘玮;;从翻译美学角度看《诗经》译本的形美传递[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 姜秋霞;翻译美学的多角度透视[N];中国新闻出版报;2001年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 吕文丽;翻译美学指导下的《大卫·科波菲尔》三译本比较研究[D];河北联合大学;2014年

2 李雯;CITY OF SHADOWS的翻译与审美再现[D];复旦大学;2014年

3 许建;翻译美学视角下《为奴十二年》陌生化美学特质的再现研究[D];福建师范大学;2015年

4 刘慧鑫;翻译美学视角下郑振铎译泰戈尔诗歌的审美再现[D];陕西师范大学;2015年

5 尹添琦;翻译美学视角下广告语翻译探析[D];福建师范大学;2015年

6 徐松华;翻译美学视角下维译本《家》的翻译探析[D];新疆师范大学;2015年

7 陈映芝;翻译美学视角下梧州旅游资料的英译研究[D];广西大学;2015年

8 刘亭园;林语堂翻译美学研究[D];西南科技大学;2015年

9 郭剑;翻译美学视角下的《神州集》研究[D];云南师范大学;2015年

10 尹天涯;《红楼梦》中人物描述模糊语的翻译美学研究[D];兰州交通大学;2015年


  本文关键词:翻译美学视角下《世界级教育》第一、四章翻译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:374697

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/374697.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f19f6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com