女性主义视角下动画电影《花木兰》的译介初探
发布时间:2023-11-26 15:57
<正>迪士尼动画电影《花木兰》(Mulan)一经推出便在美国本土以至全世界受到了广泛的欢迎,影片取材自中国南北朝时期花木兰替父从军的故事,但却对其进行了较大的再创造与改编。因此,迪士尼的花木兰回归到中国故土伊始,便引起了国内学界全方位的热烈讨论,至今方兴未艾。其中,探讨《花木兰》(Mulan)翻译方面的论述也相当深入和细分,而且多
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、女性主义下自我价值的完型
二、女性主义批评在翻译领域的延伸
三、中文配音版《花木兰》对Mulan的翻译
(一)对歧视女性的话语翻译
(二)对于中立色彩的话语翻译
(三)对于彰显女性主义意识话语的翻译
结语
本文编号:3868092
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、女性主义下自我价值的完型
二、女性主义批评在翻译领域的延伸
三、中文配音版《花木兰》对Mulan的翻译
(一)对歧视女性的话语翻译
(二)对于中立色彩的话语翻译
(三)对于彰显女性主义意识话语的翻译
结语
本文编号:3868092
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3868092.html