当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

女性主义视角下动画电影《花木兰》的译介初探

发布时间:2023-11-26 15:57
  <正>迪士尼动画电影《花木兰》(Mulan)一经推出便在美国本土以至全世界受到了广泛的欢迎,影片取材自中国南北朝时期花木兰替父从军的故事,但却对其进行了较大的再创造与改编。因此,迪士尼的花木兰回归到中国故土伊始,便引起了国内学界全方位的热烈讨论,至今方兴未艾。其中,探讨《花木兰》(Mulan)翻译方面的论述也相当深入和细分,而且多

【文章页数】:4 页

【文章目录】:
一、女性主义下自我价值的完型
二、女性主义批评在翻译领域的延伸
三、中文配音版《花木兰》对Mulan的翻译
    (一)对歧视女性的话语翻译
    (二)对于中立色彩的话语翻译
    (三)对于彰显女性主义意识话语的翻译
结语



本文编号:3868092

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3868092.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户749af***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com