复译背后的翻译语境时空解读
本文关键词:复译背后的翻译语境时空解读,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:近年网上两个热门翻译事件把复译话题再次推向前台,让我们不得不深思复译的根源。翻译语境时空距离观,可视为阐释复译现象的科学途径。翻译语境在整体上可看作是由自然时空、社会时空、语言时空、心理时空这四维构成的多层次球体形态。每个译本都有其特定的翻译语境,而每位译者对翻译语境时空的体验各有差异,为源本构建的翻译语境也因此各不相同。翻译多样性正是源于翻译语境时空差异性。不同译本的差异从类型上看主要表现在三个方面:1)自然时空体验差异导致概念意义构建之异;2)社会时空体验差异导致人际意义构建之异;3)语言时空体验差异导致语篇意义构建之异。心理时空体验贯穿在翻译语境构建的全过程。
【作者单位】: 湖南工业大学;
【关键词】: 翻译语境 四维时空 体验 复译
【基金】:国家社科基金项目“翻译语境论建构研究”(12BYY014)的阶段性成果之一
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1.引言自美国人类学家Shaw(1987,1988)提出“翻译语境”(translation context)概念以来,研究者对翻译语境的研究虽在20世纪90年代形成热潮,但对“翻译语境”的整体认识仍属萌芽阶段。西方不乏对语境与翻译关系的讨论(HatimMason 1990;Bell 1991;Nida 1993,2001;Hatim 1997;Ho
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 叶蔚萍;语境化思维模式在听力教学中的应用[J];集美大学教育学报;2001年02期
2 朱放成;语境化模式在听力教学中的应用[J];常德师范学院学报(社会科学版);2003年04期
3 张向阳;论翻译中的语境化[J];株洲工学院学报;2005年03期
4 张颖;;语境化英译之浅析[J];内蒙古民族大学学报;2008年05期
5 郑丽华;;唐诗英译中的语境化理解浅析[J];科技信息;2010年32期
6 李娜;;文化语境在英汉翻译中的作用[J];文教资料;2008年12期
7 何树林;语境与阅读理解[J];抚州师专学报;2003年02期
8 杨敏;;课堂教学中的语境化策略[J];中国成人教育;2010年03期
9 孙洁;;语境化策略在英语听力教学中的应用途径[J];安徽警官职业学院学报;2011年01期
10 何健;论语言输入的语境化特征[J];常德师范学院学报(社会科学版);2003年03期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 叶蔚萍;;语境化思维模式在听力教学中的应用[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李会明;论语境化分析在翻译中的重要性[D];南京大学;2015年
2 杨婕;语境化视角下《塑造成功形象》的翻译[D];兰州大学;2015年
3 胡蓓;语境与交际能力[D];上海师范大学;2010年
4 胡银根;文化语境视角下李清照八首词翻译的对比研究[D];湖南工业大学;2012年
5 陈自佳;语境重构视角下对Chinese Characteristics两个汉译本的对比研究[D];兰州大学;2015年
6 杨肖苹;翻译中文化语境视角的《论语》两译本比较研究[D];西北大学;2010年
7 蒋翠;汉语小说英译中文化语境的处理[D];天津商业大学;2010年
8 吕春敏;论翻译在文化语境中的“拓扑异构”[D];兰州大学;2013年
9 王绮瑟;英汉法律语言的语境化[D];西南政法大学;2008年
10 刘珠存;语境化在高中英语词汇教学中的应用研究[D];陕西师范大学;2015年
本文关键词:复译背后的翻译语境时空解读,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:453423
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/453423.html