当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

机车技术英语文献的汉译实践报告

发布时间:2017-07-19 18:05

  本文关键词:机车技术英语文献的汉译实践报告


  更多相关文章: 机车技术规格 彼得·纽马克 交际翻译 信息功能


【摘要】:中国矿用辅助运输设备多为传统的机车,但传统机车存在诸多局限和不足,限制了经济的发展。国内机车制造企业面临转型的挑战,为了提升企业竞争力,引进先进技术,相关企业纷纷与国外领先的重型机械企业建立技术合作。这种跨国技术合作也正在成为国内企业发展的趋势。为保证中外技术合作顺利进行,相关英语技术资料的翻译是关键。本翻译实践报告旨在研究机车类文本的汉译方法,以提高该文献翻译的专业性与准确性。笔者选取的原文是机车技术规格技术资料,具有较强的信息功能,但也兼具一定的呼吁功能。科技英语主要采用说明文体和议论文体,具有很强的说理性,用词严谨,行文简洁,表达准确,逻辑严密,富于理性而客观公允。采用纽马克的交际翻译理论可以有效实现原文的信息功能和呼吁功能。一方面能准确传达原文信息;另一方面,采用调整、增添、删减等翻译技巧,使译文语言通顺,流畅,提高其可读性。本文介绍了翻译过程,并重点从技术词汇与缩略词的翻译,被动句翻译,长句翻译,机车专业知识的理解与表达和图片翻译这五个角度对机车文本难点进行研究和分析。最后的结论是,针对机车类文本,分译法、增减法和意译法是最佳的翻译策略,既保证了译文的翻译质量,又增强了文本的专业性和准确性。同时,笔者也因此获得科技翻译经验,提升了翻译能力。
【关键词】:机车技术规格 彼得·纽马克 交际翻译 信息功能
【学位授予单位】:湘潭大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-8
  • 第一章 导言8-10
  • 1.1 翻译项目简介8-9
  • 1.2 原文分析与交际翻译方法9-10
  • 第二章 翻译过程描述10-13
  • 2.1 译前准备10-11
  • 2.2 翻译与审校11-12
  • 2.3 完成情况与效果12-13
  • 第三章 翻译难点分析13-19
  • 3.1 技术词汇与缩略词的翻译13-14
  • 3.2 被动句翻译14-15
  • 3.3 长句翻译15-17
  • 3.4 机车专业知识的理解与表达17
  • 3.5 图片翻译17-19
  • 第四章 翻译实践总结19-20
  • 参考文献20-21
  • 致谢21-22
  • 附录1 原文与译文22-86
  • 附录2 术语表86-88
  • 个人简历与翻译实践88

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 龚颖芬;;交际翻译策略在中国菜名英译中的运用[J];湖南科技学院学报;2012年08期

2 邹东旗;;交际翻译法初探[J];双语学习;2007年06期

3 张凌静;;交际翻译法在汉英病历翻译中的应用[J];西北医学教育;2008年04期

4 杨群艳;;交际翻译理论与中国菜名翻译[J];武汉船舶职业技术学院学报;2008年01期

5 孙利;;语言景观翻译的现状及其交际翻译策略[J];江西师范大学学报(哲学社会科学版);2009年06期

6 郑淳钰;何高大;;交际翻译理论在记者会翻译中的应用——以2010年-2011年人大记者会为例[J];中国电力教育;2011年23期

7 李楠芳;;交际翻译法在政论文英译中的运用[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2012年02期

8 张燕;;从交际翻译理论视角看《佐治刍言》[J];长春工程学院学报(社会科学版);2012年03期

9 郑丽卿;;交际翻译法在英汉财经新闻报道翻译中的应用[J];海外英语;2014年06期

10 刘泽林;;交际翻译理论视角下牌示解说英译策略[J];长江大学学报(社科版);2014年03期

中国重要会议论文全文数据库 前2条

1 苏会娜;;交际翻译理论在呼唤类语篇翻译中的应用[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年

2 鲍蕾;;纽马克交际翻译法视角下的儿童文学翻译:以《爱丽丝镜中奇遇记》为例[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 鲁红艳;《城市风险评估:城市灾难和气候风险认识》(第1-2章)翻译报告[D];四川外国语大学;2015年

2 甄宏艳;《石城远望》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

3 唐嘉蔚;《一见钟情》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

4 乌兰;玛格丽特·阿特伍德的短篇小说《著名诗人之慕》及《一段旅程》翻译报告[D];内蒙古大学;2015年

5 张舒;交际翻译原则指导下的交替传译[D];兰州大学;2015年

6 邬秋月;交际翻译视角下《银行交易的博弈》的翻译[D];兰州大学;2015年

7 丁巧梅;交际翻译理论在信息类文本中的应用[D];兰州大学;2015年

8 骆怡然;交际翻译视角下英汉显化翻译策略的研究[D];南京理工大学;2015年

9 张启;从语义翻译和交际翻译的角度看《一本书读懂中国税》的英译[D];苏州大学;2015年

10 毕博;《伶俐、创意与谦虚:华人的语言行为》第四章翻译报告[D];重庆大学;2015年



本文编号:564127

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/564127.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9cca1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com