“体验翻译”:研究性翻译教学模式之实践——夏衍译著《母亲》翻译风格调查
本文关键词:“体验翻译”:研究性翻译教学模式之实践——夏衍译著《母亲》翻译风格调查
【摘要】:2015颁布实施的《英语类专业本科教学质量国家标准》的主要内容中第四部分对学生的思辨、创新和参与科学研究的能力提出了新的要求。以《国家标准》为指导,本研究尝试以翻译平行语料库为技术,以《母亲》英文版及夏衍汉译本为文本语料,引导学生开展研究性翻译学习与实践,探讨本科生开展"体验翻译"性学术研究的可行性以及研究性翻译学习的有效方法。
【作者单位】: 中国计量大学;
【关键词】: 研究性学习 翻译风格 语料库分析
【基金】:浙江省哲学社会科学规划课题“夏衍外国文学翻译研究”(课题编号:13NDJC146YB)的阶段性成果
【分类号】:H319.3
【正文快照】: 引言 研究性学习广义的解释是学生主动探究的一种学习理念、策略或方法,普适于所有学科;而狭义的解释则是将其视作教学过程中的问题载体,通过创设类科学研究的情境和途径,使学生通过自己收集、分析和处理信息来实际感受和体验知识的产生过程,培养学生分析问题、解决问题的能
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 温建平;;信息化背景下协作共享翻译教学模式探讨[J];中国翻译;2015年04期
2 仲伟合;;《英语类专业本科教学质量国家标准》指导下的英语类专业创新发展[J];外语界;2015年03期
3 李颖;;高校优质双语/EMI课程的教师教学能力研究[J];外语界;2015年02期
4 黄忠廉;刘丹;;严复翻译实践考——严复变译研究之一[J];山东外语教学;2014年04期
5 王海洲;钱国英;;研究性学习教学模式下的教师职业能力发展路径研究[J];中国大学教学;2013年10期
6 陈金诗;;自主学习环境中的交互式专门用途英语阅读教学——基于语料库的语篇信息教学实践[J];外语界;2011年05期
7 王克非;黄立波;;语料库翻译学十五年[J];中国外语;2008年06期
8 王素文;;大学教学中的研究性学习:特点与模式[J];教育发展研究;2007年24期
9 王爱芬;国外及我国开展研究性学习的综述[J];教育理论与实践;2005年08期
10 钱旭升;我国研究性学习的研究综述[J];教育探索;2003年08期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵志刚;何明珠;;探索建设具有航运特色的商务英语专业[J];广州航海学院学报;2017年02期
2 韩琪;;翻译专业本科生口译实践教学理念及方法——以湖北经济学院为例[J];现代商贸工业;2017年11期
3 周一书;;基于互动协同观的专门用途英语教学模式构建[J];大学英语(学术版);2017年01期
4 冯光武;;把握国标精神、找准学校定位、突出专业特色——《高等学校英语专业本科教学质量国家标准》的实施建议[J];外语界;2017年01期
5 江争红;吴方;;研究性学习在课程教学中的应用[J];蚌埠学院学报;2017年01期
6 郭林花;王露露;;大学英汉双语教学效果的实证研究[J];语言教育;2017年01期
7 姚丽娟;;基于语料库的英译中医文本中动名搭配特征的类比研究[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2017年01期
8 李华芳;;基于翻译实验室的信息化翻译实践教学[J];实验技术与管理;2017年01期
9 孙彩云;杨晓江;;“THS-P”研究生双语教学模式构建——基于“双一流”建设的视角[J];大学(研究版);2017年01期
10 许青;;跨文化视域下的中国文化课程改革[J];新课程研究(中旬刊);2017年01期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 仲伟合;赵军峰;;翻译本科专业教学质量国家标准要点解读[J];外语教学与研究;2015年02期
2 仲伟合;潘鸣威;;论《英语专业本科教学质量国家标准》的制定——创新与思考[J];现代外语;2015年01期
3 王俊菊;;英语专业本科国家标准课程体系构想——历史沿革与现实思考[J];现代外语;2015年01期
4 蒋洪新;;关于《英语专业本科教学质量国家标准》制订的几点思考[J];外语教学与研究;2014年03期
5 叶兴国;宋彩萍;;关于英语类专业教学质量国家标准问题的思考[J];中国外语教育;2014年01期
6 孙有中;;英语教育十大关系——英语专业教学质量国家标准的基本原则初探[J];中国外语教育;2014年01期
7 刘贵芹;;深化综合改革 努力提高哲学社会科学本科人才培养质量[J];中国大学教学;2014年02期
8 仲伟合;;英语类专业创新发展探索[J];外语教学与研究;2014年01期
9 中国教科院教育质量标准研究课题组;袁振国;苏红;;教育质量国家标准及其制定[J];教育研究;2013年06期
10 邹申;方秀才;陈炜;;2011年英语专业四、八级考试分析报告[J];外语测试与教学;2012年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李琼;;论文化历史及时代背景对翻译风格的影响[J];湖北大学学报(哲学社会科学版);2009年06期
2 但汉源;翻译风格与翻译的理论剖视[J];语言与翻译;1996年03期
3 王凌;;译者审美观的多样性对翻译风格的影响(英文)[J];语文学刊;2008年07期
4 胡迅;异化还是归化——试论《文字生涯》的翻译风格[J];北京第二外国语学院学报;2005年02期
5 尹亚辉;;翻译风格的差异及相关因素的探讨[J];内江科技;2007年04期
6 谢盛良;;意识形态对翻译风格的影响[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2008年04期
7 黄宁夏;杨萍;;从《葬花吟》翻译透析林语堂的翻译风格[J];西安外国语大学学报;2010年04期
8 郭岚;;对译者翻译风格的几点思考[J];商业文化(上半月);2011年06期
9 程家惠;袁斌业;;从《约翰熊的耳朵》看胡仲持的文学翻译风格[J];钦州学院学报;2013年03期
10 韩生民;;关于文学翻译风格问题[J];中国翻译;1984年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 陈伯鼎;;林少华翻译风格之初探[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 小海;译者的风采与风格[N];深圳特区报;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 姜泉宇;关于《统一与分裂—中国历史的启示》的汉韩翻译实践报告[D];延边大学;2015年
2 马行飞;忠实与补偿[D];河北农业大学;2015年
3 段天舒;翻译风格论视角下的葛浩文《丰乳肥臀》翻译研究[D];郑州大学;2015年
4 唐菊媛;林译和赖译翻译风格比较[D];南京大学;2015年
5 查潘雁;以《卡拉马佐夫兄弟》汉译本为倒论耿济之翻译风格[D];哈尔滨师范大学;2015年
6 孙树程;郭译《局外人》翻译风格研究[D];南京师范大学;2016年
7 程璐璐;从翻译审美角度对《红楼梦》两个英译本的翻译风格对比研究[D];西南科技大学;2016年
8 李晓;从中文译本《大亨小传》看乔志高的翻译风格[D];中国海洋大学;2008年
9 李芸;刘士聪散文翻译风格研究[D];郑州大学;2011年
10 吕自先;论译者的翻译风格[D];河北大学;2006年
,本文编号:640494
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/640494.html