行动研究:回译提高大学英语写作和翻译能力
本文关键词:行动研究:回译提高大学英语写作和翻译能力
【摘要】:大学英语写作和翻译一直是听说读写译五项技能中的薄弱环节,写作和翻译能力并非一蹴而就,需要长期培养,讲究"潜移默化",有时甚至依赖"灵光一现"。这些特征常常让学习者感到苦闷,也让教学者一筹莫展。本项目对此开展了行动研究,用具体可操作的教学手段探索提高英语输出能力的途径,并结合数据统计分析、问卷调查、课堂观察等方法分析结果。本文报告了回译练习法提高英语写作和翻译能力的行动研究。语言教学中的回译有自身的特点和功能,旨在提高英语输出能力的回译练习更有其特殊的运作方式。本文讨论的回译是从中文到英文的翻译,阐述回译练习对英文写作和翻译能力的影响。
【作者单位】: 北京语言大学外国语学部应用外语学院;
【关键词】: 回译 英语写作 英语翻译
【基金】:北京语言大学院级科研项目(中央高校基本科研业务专项资金)“回译练习法——提高大学英语写作和翻译能力的行动研究”(15YJ020009)资助
【分类号】:H319
【正文快照】: 本文报告了国内某重点大学一年级国际商学院90名同学参与回译练习的行动研究,旨在探索提高大学生英语阅读能力,最终提高英文写作和翻译能力的有效教学方法。本文所指的回译是从中文到英文的翻译。一、英语写作和翻译能力现状英语学习通常分为听、说、读、写、译五项基本技能,
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张芳;;回译研究综述:回顾、现状与展望[J];江苏外语教学研究;2013年01期
2 王平;外国专名的汉译和回译[J];成都大学学报(社会科学版);2000年02期
3 朱徽;回译的困惑[J];读书;2003年11期
4 王建国;回译与翻译研究、英汉对比研究之间的关系[J];外语学刊;2005年04期
5 尚绮;;汉译英教学中的回译[J];湖北教育学院学报;2007年07期
6 顾玉萍;;论回译在翻译教学中的应用[J];太原理工大学学报(社会科学版);2008年01期
7 张碧云;;从张籍《节妇吟》的三个英译本及其回译看古诗翻译[J];延安职业技术学院学报;2011年03期
8 潘月明;郭秀芝;;高校译名回译难 春风难度“大学”关——以国内理工大学校名英译为例[J];中国科技翻译;2012年02期
9 梁志芳;;“文化回译”研究——以赛珍珠中国题材小说《大地》的中译为例[J];民族翻译;2013年01期
10 周弘;;从“水货”一词的英译看回译的策略及意义[J];哈尔滨职业技术学院学报;2013年05期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 陶泽慧;;回译的评估应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 潘月明;郭秀芝;;高校译名“回译”难 春风难度“大学”关——以国内“理工大学”校名英文翻译为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
3 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 苗立强;;英语学习中的一朵奇葩——回译[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 杨静 新疆大学外国语学院;回译:追根溯源的文化活动[N];中国社会科学报;2012年
2 陈金生;谭正璧先生谈“回译”[N];文学报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 王正良;回译研究[D];上海外国语大学;2006年
2 江慧敏;京华旧事,译坛烟云[D];南开大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 侯梅;回译在大学英语翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2013年
2 吴倩;《论中国》(节译)的文化回译研究[D];山东师范大学;2013年
3 刘艳娜;试分析回译在翻译教学中的应用[D];华东师范大学;2013年
4 胡力;不同文体“英—汉—英”回译过程中意义缺失研究[D];浙江大学;2013年
5 郑尚昆;《Китайцы:особенности нацнональной псиХологии》一书中的回译原则和方法探究[D];黑龙江大学;2014年
6 杨晶;论中国题材英文文学作品中的回译[D];华中师范大学;2012年
7 许可;回译的翻译策略[D];山西大学;2013年
8 邓江丽;回译助你译更佳[D];南昌大学;2013年
9 衣小伟;论回译策略在华裔作家作品汉译中的应用[D];北京外国语大学;2014年
10 邹晶;Moment in Peking两个中译本中回译的对比研究[D];湖南大学;2012年
,本文编号:667273
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/667273.html