汉英报纸新闻语篇中转述言语的比较
发布时间:2017-08-16 03:14
本文关键词:汉英报纸新闻语篇中转述言语的比较
【摘要】:伴随经济全球化的加深,国内外的交流日益增多,汉英报纸新闻数量和种类也在不断增长,因此涉及到汉英新闻报纸中的转述语言。转述语言本质是一种反身语言,也就是话语中所包含的话语成分,更是对话语的解释。基于此,本文将对汉英报纸新闻语种转述言语进行比较研究。
【作者单位】: 红河卫生职业学院;
【关键词】: 汉英报纸 转述 言语 比较
【分类号】:H15;H315
【正文快照】: 转述语言是一种常见的语言形式,所有的语言都能转述成他人的话语,并且就算是先天不足的语言也有自己的转述方式。现实生活中的语言转述也非常多,在报纸和新闻中都很常见。言语转述在西方文化中具有悠久的历史,不仅要注重句子间的转换,还要注重形式及真实性的分析,但是在一定程
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 武利茹;;新闻语篇的元功能分析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2008年06期
2 王荔俪;;从新闻语篇看英汉阅读速度对比[J];和田师范专科学校学报;2008年05期
3 高新华;李克;;体育新闻语篇的认知语言学研究[J];长春教育学院学报;2009年02期
4 钱坤;;中外商务新闻语篇功能的比较分析[J];武汉船舶职业技术学院学报;2011年02期
5 龚长华;;报纸气象新闻语篇人际关系协商研究[J];中北大学学报(社会科学版);2012年02期
6 张蕾;苗兴伟;;英汉新闻语篇隐喻表征的比较研究——以奥运经济隐喻表征为例[J];外语与外语教学;2012年04期
7 陈晓s,
本文编号:681180
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/681180.html