外宣资料英译策略研究——以《抗战时期国际反法西斯机构在桂林的情况》为例
本文关键词:外宣资料英译策略研究——以《抗战时期国际反法西斯机构在桂林的情况》为例
【摘要】:在外宣英译中,为了让英语读者准确无误地获取译文信息,译者应根据"外宣三贴近"原则,以目的语为归宿,设法处理好英汉在文化、逻辑、风格等方面的差异。论文以《抗战时期国际反法西斯机构在桂林的情况》的英译实践为例,分析了译文要在语篇结构上以目的语为依归,表达风格以及句法结构等方面,符合目标语读者的习惯,达到外宣英译的目的。
【作者单位】: 桂林航天工业学院外语外贸系;
【关键词】: 英译 策略 语篇结构 表达风格
【基金】:2013年广西哲学社会科学规划研究课题《桂林抗战文化城国际友人援华史料整理与英译研究》(13BYY002)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 随着我国经济的发展以及国力的不断增强,为了让中国文化走出去并展现中国软实力,外宣英译工作也越来越重要。因此,在理论和实践的结合上制定符合我国实际的外宣英译策略,是十分有意义的事情。在这方面,我国学者已做了大量的工作,如中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义先生(2004:
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 任仙敏;张发祥;;中英语篇结构差异浅析[J];中国水运(理论版);2006年05期
2 普正芳;;整体语篇结构在大学英语阅读教学中的应用(英文)[J];Teaching English in China;2006年02期
3 谭照亮;;思维模式与语篇结构[J];湖北广播电视大学学报;2007年04期
4 张纪英;;思维模式与语篇结构[J];黄冈师范学院学报;2008年01期
5 祁玲;文静;;链接理论与语篇结构分析[J];南昌教育学院学报;2010年05期
6 王秀杰;丑远闻;;英语语篇结构、声律特征与听力理解[J];大连大学学报;2010年05期
7 梁月园;;提高学生语篇结构意识[J];教育;2014年02期
8 张立昌;;浅论英语议论文的语篇结构[J];中国科教创新导刊;2008年08期
9 王勇;黄国文;;语篇结构中的递归现象[J];外语教学与研究;2006年05期
10 周建华;;思维模式与语篇结构[J];天津市工会管理干部学院学报;2007年04期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 天水市第八中学 曹晓红;如何在英语教学中培养学生的写作能力[N];天水日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 刘齐生;汉德宣传性语篇结构差异的政治语法因素—汉、德“企业介绍”语篇研究[D];广东外语外贸大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 黄海峰;语篇结构训练与阅读能力和技巧培养的研究[D];西北师范大学;2003年
2 马有伦;衔接、语篇结构、图式与阅读[D];西南师范大学;2000年
3 孟炳君;阿拉伯报纸社会新闻评论语篇结构研究[D];北京外国语大学;2013年
4 谢金伶;英汉思维模式对语篇结构的影响及翻译研究[D];中南大学;2014年
,本文编号:685832
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/685832.html