科学翻译学在医学翻译中的有效性验证
发布时间:2017-09-02 11:24
本文关键词:科学翻译学在医学翻译中的有效性验证
【摘要】:科学翻译学明确指向各行各业的科学翻译实践。医学翻译的实例证明,科学翻译学的三大原则具有宏观的理论指导性,而其基本策略则为医学翻译中的具体问题提供了解决方案。科学翻译学的有效性在医学翻译实践中得到了充分验证。
【作者单位】: 广东省外语艺术职业学院应用外语学院;
【关键词】: 科学翻译学 科学翻译 医学翻译 有效性
【基金】:广东省外语艺术职业学院应用翻译研究科研团队项目(粤外艺职院科(2015)301号,项目编号:2015KYTD01)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: l科学翻译学三大原则的有效性验证 在翻译研究的大文化领域,目前大部分学者认同有些学者提出的由于各民族文化、思维的差异,不同语言在语用价值、语里意义、语表形式三个方面经常存在矛盾的现实。科学翻译中,要遵循语用价值优先、语里意义次之、语表形式第三的三大原则。[1]从,
本文编号:778275
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/778275.html