《旅游背景下的文化与社会》(节选)翻译实践报告
本文关键词:《旅游背景下的文化与社会》(节选)翻译实践报告
【摘要】:本文为一篇英译汉笔译项目的实践报告,所述的笔译任务是《旅游背景下的文化与社会》(Culture and Society in Tourism Contexts)一书中第二章“边境旅游:重振亚德里亚东海岸旅游业”(Touring the Frontier:Reinventing the Eastern Adriatic for Tourism),译文完成后约中文10,500字。报告旨在归纳总结翻译项目的实施流程以及怎样运用翻译策略来满足不同读者的阅读需要。在本报告中,笔者将整个翻译过程分为译前、译中、译后三个阶段。译前部分,笔者首先通读原文,了解全文主要内容,文本特点和表达风格,并查阅了相关资料,收集整理术语表一份。在译中阶段(即案例分析),笔者从翻译策略方面展开分析,主要运用了直译和意译法、注释法、拆分法、图文辅助法等翻译方法。译后部分,笔者在完成初稿后,首先进行了自我校对,之后又请同伴校对和导师校对,总结在翻译过程中暴露出来的问题,为笔者今后翻译此类文本以及相关领域术语积累经验。通过对该翻译项目的实施,笔者要重视翻译项目实施的各个环节,充分利用网络资源和翻译工具,根据原文特点采用不同的翻译策略。
【关键词】:实践报告 案例分析 翻译策略 术语表
【学位授予单位】:北京林业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 摘要3-4
- ABSTRACT4-6
- 1. 项目概要6-9
- 1.1 项目来源6
- 1.2 项目背景和意义6-7
- 1.3 项目分析7-9
- 1.3.1 客户需求分析7
- 1.3.2 文本分析7-8
- 1.3.3 译文读者群分析8
- 1.3.4 项目可行性分析8
- 1.3.5 项目的特色与创新点8-9
- 2. 项目实施方案9-10
- 2.1 译前准备9
- 2.2 项目流程规划9-10
- 2.3 项目进度安排10
- 2.4 质量监控措施10
- 2.5 项目预期成果10
- 3. 案例分析10-20
- 3.1 翻译策略10-20
- 3.1.1 直译和意译10-12
- 3.1.2 图文辅助12-15
- 3.1.3 拆分法15-18
- 3.1.4 注释法18-20
- 3.1.5 主被动转化20
- 4. 翻译总结20-22
- 参考文献22-23
- 附录123-49
- 附录249-50
- 个人简介50-51
- 导师简介51-52
- 致谢52
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 赵巍;;MTI实践报告的问题及对策——基于133篇实践报告的调查研究[J];解放军外国语学院学报;2014年03期
2 张铁军,于瑶,顾月,刘卓慧;英语阶段性测试的理论分析和实践报告[J];金融理论与教学;2004年02期
3 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张秀荣;;法语教学法初探——一次培训班的实践报告[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年
中国重要报纸全文数据库 前9条
1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年
6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年
7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年
8 刘文颖 李建洲;冀北唐山供电首度发布社会责任实践报告[N];中国能源报;2013年
9 陆炜 邵为民 记者 丁秀玉;常州企业首次推出社会责任实践报告[N];科技日报;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 牛思佳;Say Goodbye翻译实践报告[D];河北大学;2015年
2 刘晓骏;小说《坠落之愕》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
3 李颂;《莱戈尔街的女孩》(节选)汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
4 杨静茹;《舌尖上的中国》汉译英翻译实践报告[D];河北大学;2015年
5 付永敏;《压力容器通用技术规范》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
6 张腾;《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
7 王珊;汤姆·布拉迪新闻稿的翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年
8 武云鹏;《河南省污水处理项目贷款完工报告》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
9 石绍辉;《课堂动机》(第五章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
10 凯琳;《中产阶级的兴起与蔓延》(第六章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
,本文编号:778417
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/778417.html