当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

文化转向后翻译标准之再思考

发布时间:2017-09-10 03:52

  本文关键词:文化转向后翻译标准之再思考


  更多相关文章: 文化转向 翻译的本质属性 翻译标准


【摘要】:文化转向拓宽了翻译研究的视野,体现了翻译研究的跨学科性,具有积极作用。但文化转向未能正视翻译的本质属性,误导了翻译研究与翻译实践,其问题与局限性不容忽视。有必要重新审视文化转向对翻译理论与翻译实践的消极作用,进一步厘清文化转向后的翻译标准问题。
【作者单位】: 成都大学;
【关键词】文化转向 翻译的本质属性 翻译标准
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 随着中西译学界对文化转向日趋广泛的关注,文化转向对翻译学科建设与翻译实践的消极作用不可小觑。在翻译研究与其他学科迅速融合的同时,翻译研究与其他学科之间的界限变得模糊不清,翻译研究是否应该保留其独有的本质属性,避免被其他学科“碎片化”?文化学派认为“翻译即改写

本文编号:824587

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/824587.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ddd7d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com