当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

情感语篇英译的认知研究

发布时间:2017-09-20 16:11

  本文关键词:情感语篇英译的认知研究


  更多相关文章: 情感语篇 情感传译 认知隐转喻机制 情感传真


【摘要】:情感是文学语篇的重要组成部分,文学语篇的各个层面均彰显着一定的情感意义或情感色彩。本研究从认知隐转喻理论的角度出发,在情感词汇、跨域性语义成分、语篇内情感流动、情感意象及意境的构建等语篇的多个层面,深入分析情感语篇各要素的传译过程和传译效果,以期达到情感传真的目的。
【作者单位】: 江苏师范大学外国语学院;
【关键词】情感语篇 情感传译 认知隐转喻机制 情感传真
【基金】:国家社会科学基金项目(青年项目)“认知语言学视角下的情感传译研究”(项目编号:12CYY005)的部分研究成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1.引言 在中国文化“走出去”的今天,如何将优秀的文学作品成功地推向世界,这是亟待解决的重要问题。其中,情感传译是文学翻译研究的重心之一,但目前尚未引起学术界的足够重视。徐s⒒粼竞,

本文编号:889071

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/889071.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bb27b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com