当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

海事英语汉译技巧例析

发布时间:2017-09-23 04:30

  本文关键词:海事英语汉译技巧例析


  更多相关文章: 海事英语 语言特点 翻译技巧


【摘要】:随着经济全球化的不断推进,世界航运市场正在迅速走向一体化。在这种背景下,中国也积极地从航运大国向航运强国迈进。在航运强国的建设过程中,中国有必要及时了解国际海事组织的各项重要会议及重大决议。因此,海事英语的汉译工作也就尤为重要。海事英语有着明显的结构和语言特点,本文将通过案例分析的形式,分别从词语、句子、语篇三个层面,重点介绍在翻译海事英语的过程中遇到的具体问题及运用的翻译技巧和方法。
【关键词】海事英语 语言特点 翻译技巧
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1海事英语的语言特点和翻译难点2词语层面1.1语言特点在词语层面,专业术语的翻译是重点和难点,也是进一步翻译句海事英语内容多涉及法律法规和船舶检验工作,语言逻辑性强、句子、文段的基础。专业术语不仅包括缩略语、术语和定义,还包括对普子复杂、结构正式,具体表现为:在词

本文编号:903218

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/903218.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fc242***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com