当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

从食品说明书翻译看文化因素在商务英语中的传播

发布时间:2017-09-30 11:31

  本文关键词:从食品说明书翻译看文化因素在商务英语中的传播


  更多相关文章: 商务英语翻译 文化因素 归化和异化


【摘要】:运用实例分析食品说明书的词句翻译,探讨文化因素对翻译的影响。分析食品说明书的主要翻译策略,总结出采取怎样的翻译策略能较好地传递食品说明书的特点。旨在通过举例对比分析文化因素在以食品说明书英译为代表的商务英语中的重要地位,加强译者的跨文化意识。
【作者单位】: 湖南财政学院外语系;
【关键词】商务英语翻译 文化因素 归化和异化
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 随着全球化的发展以及中国同世界的联系紧密,2014年中国成为世界上第二大经济体,进出口贸易额加大,而作为国际贸易之间沟通的桥梁—商务英语翻译,在此发挥重大作用,涉及各方合作往来和经济利益,如合同、商标、说明书等。然而,文化因素在商业英语翻译中同样不容小觑,主要表现在

本文编号:947990

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/947990.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户95a2c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com