当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

广告双关语的概念整合解读及其翻译策略

发布时间:2017-10-04 00:04

  本文关键词:广告双关语的概念整合解读及其翻译策略


  更多相关文章: 双关语 概念整合 双重语境 认知解读 翻译策略


【摘要】:双关作为一种有效的修辞手段,被广泛运用在广告语中。近年来,对广告双关语的研究仅仅局限于对其结构形式、修辞特征、语用功能和美学功能的讨论。通过运用概念整合理论,借助概念整合网络图表,输入空间、跨空间映射、合成空间以及层创结构等认知过程中的核心元素及其运作过程能得到清晰的阐释。同时,在阐释过程中结合双关语的必要条件——双重语境的内涵,广告双关语的真实含义得以探索与呈现。因此,从认知的角度来分析广告双关语的认知结构与认知解读的动态过程,是一次有意义的尝试。并且,以Delabastita的双关语翻译理论为指导,广告双关语的翻译策略得以有效探索。
【作者单位】: 浙江舟山群岛新区旅游与健康职业学院公共教学部;内蒙古工业大学外国语学院;
【关键词】双关语 概念整合 双重语境 认知解读 翻译策略
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 广告是企业对产品进行宣传与推销的重要方法之一。“广告是将各种高度精炼的信息,采用艺术手 法,通过各种媒介传播给大众,以加强或改变人们的观念,最终引导人们的行为的事物和活动。”[1]这就决定了广告的两项主要功能:劝诱功能与信息功能。作为一种特殊的文体,广告语言通常

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前5条

1 李瑞;;合成空间理论对外交模糊语言的认知解析[J];外语教学;2012年04期

2 王瑛;;广告语篇中的双关语翻译策略[J];中国科技翻译;2009年04期

3 胡厚元;英语中的“双关”与“歧义”[J];皖西学院学报;2005年04期

4 严敏芬;双关语句的语用探析[J];西安外国语学院学报;2002年02期

5 李鑫华;英语双关修辞格的分类、多(歧)义与双重语境[J];四川外语学院学报;2000年03期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 胡杨;;叙事“隐性进程”层创性实时意义的建构[J];鸡西大学学报;2016年08期

2 王凯;;法语广告双关语的概念整合解读[J];湘南学院学报;2016年03期

3 严倩;陈亚杰;;广告双关语的概念整合解读及其翻译策略[J];上海理工大学学报(社会科学版);2016年02期

4 郑杰;李宁;;韩国外交模糊语的表现形式和语用功能研究——以韩国外交部发言人语料为例[J];东北亚外语研究;2016年02期

5 王艺璇;高月琴;;概念整合理论视角下的中国诗歌双关语分析[J];语文学刊(外语教育教学);2016年05期

6 郑爽;;认知视野下汉英双关的异同分析[J];河南科技学院学报;2016年03期

7 李美琼;;关联理论视角下解析中文商业广告语的双关[J];语文学刊;2016年03期

8 陈焱;;概念整合理论视角下《经济学人》标题中的双关释解[J];名作欣赏;2016年09期

9 邱s,

本文编号:967458


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/967458.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户362e8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com